有奖纠错
| 划词

Seine Forschungen erstreckten sich über zehn Jahre.

他的研究工作持续了十年。

评价该例句:好评差评指正

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.

宣判十年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Er hat das Restaurant zehn Jahre lang geführt.

他掌管这家餐馆已有十年之久。

评价该例句:好评差评指正

Du bringst mich zehn Jahre früher ins Grab.

你真使我(气得)少活了十年。

评价该例句:好评差评指正

Sie leben schon zehn Jahre im Umkreis der Stadt.

他们已经市郊生活十年了。

评价该例句:好评差评指正

Das ist schon lange her,so Stücker zehn bis fünfzehn Jahre.

(俗)这已过了好久了,大约是十年到十五年吧。

评价该例句:好评差评指正

Mein Nachbar ist über 50, sieht aber zehn Jahre jünger aus.

我的邻居已经 50 多岁了,但他看起来年轻了十岁。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist kaum zehn Jahre alt.

她还到()十岁。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind ist erst zehn Jahre alt, dafür ist es aber schon sehr groß.

这孩子满十岁,但(就这样的年龄来说)他已经长得很高了。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin zehn Jahre (alt).

我十岁.

评价该例句:好评差评指正

Es ist enttäuschend, dass dabei mehr als zehn Jahre lang keine oder nur geringe Fortschritte erzielt wurden.

然而,十多年来,实现这一目标方面,很少没有取得进展,令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Die wichtigste Lehre der vergangenen zehn Jahre besteht jedoch darin, dass sich der Erfolg nicht von selbst einstellt.

但过去十年里的重要经验表明,成从天上掉下来。

评价该例句:好评差评指正

Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.

过去十年来的最令人遗憾的教训许是,暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论效果上还是成本效益上,都远远胜过治标的做法。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben während der vergangenen zehn Jahre auf alle diese Personalressourcen zurückgegriffen, jedoch nur von Fall zu Fall und nicht im Rahmen einer umfassenden Strategie.

联合国过去十年已经利用了所有这些工作人员的来源,但所用的方法是个案考虑,而非依据一项全球性战略。

评价该例句:好评差评指正

Diese und andere Leistungen lassen sich nicht nur der harten Arbeit und der Einsatzbereitschaft der VN-Bediensteten im Feld und am Amtssitz zuschreiben, sondern auch dem Sicherheitsrat, der aus seinen Schwierigkeiten der letzten zehn Jahre gelernt hat, weisere und wirksamere Lösungen auszuarbeiten.

上述种种成就但由于联合国人员、现场和总部人员的辛勤工作和专心一致,也是由于安全理事吸取过去十年种种困难的教训,因而拟订更明智和更有效的解决办法所致。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang prüfte die Konferenz den Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und beschloss, eine zwischen den Tagungen zusammentretende zwischenstaatliche Ad-hoc-Arbeitsgruppe einzusetzen, die den Auftrag hat, den Bericht umfassend zu prüfen und auf Grund der Ergebnisse dieser Prüfung und anderer Beiträge den Entwurf eines auf zehn Jahre angelegten Strategieplans und -rahmens zur Stärkung der Durchführung des Übereinkommens auszuarbeiten.

此方面,缔约方大审查了联合检查组的报告并决定,设立特设政府间闭期间工作组,负责审查报告全文,并审查结果和其他投入的基础上制定10年战略计划和框架,以加强《防治荒漠化公约》的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社理事作出口头报告,使之了解办事处工作的协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定的做法,每年向大提交书面报告,但有一项了解,即与秘书长和执行委员磋商,自第六十八届议开始,每十年报告中对全球难民状况和办事处的作用进行一次战略审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dreikampf, Dreikanal.Konstruktion, Drei-Kanal-Hydroaggregat, Dreikanalmotor, Dreikanalrad, Dreikanalspülung, Drei-Kanal-System, Dreikant, Dreikantbohrer, Dreikantfeile,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – A2

Oh, das müssten jetzt zehn Jahre sein.

哦,到现在一定有年时间

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Wir hängen beim Mondlander mindestens zehn Jahre zurück.

我们在月球登陆器上至少落后年。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探

Also zehn Jahre musst du bestimmte Rechnungen, Belege aufbewahren.

,你必须保留年内的发票和收据。

评价该例句:好评差评指正
Annenmaykantereit 歌曲

Dann bitte die Schmerzen der letzten zehn Jahre.

那么请过去年的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Annenmaykantereit 歌曲

Nicht mehr lang und dann sind es zehn Jahre verdammt.

时间不长,然后就是

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Als ich zehn Jahre alt war, ist sie mit ihrer Familie weggezogen.

在我岁的时候,她和她的家人搬走

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Aber schon jetzt, keine zehn Jahre später, sieht es deutlich anders aus.

但即使是不到年后的今天,情况也大不相同

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Bis zum nächsten Fest können dann aber auch mal zehn oder mehr Jahre vergehen.

但是节日时间并不固定,下一次可能要到年之后或者更久。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Vielleicht geteilte Masten für Betreiber in solchen Gebieten, das, was man Ende 2019, zehn Jahre später, sowieso beschlossen hat?

也许2019年年底决定的运营商设在这些地区的信号塔会在年后都关闭

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Mesut Özil ist nicht mehr Teil der DFB-Elf, der er seit 2009 also fast zehn Jahre Angehörte.

梅苏特·厄齐尔和德国足协再无瓜葛。这个他从09年就在效力的球队,至今已有10个年头

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Kein Wunder, dass knapp die Hälfte der Sim-Karten Deutschlands auch zehn Jahre nach der ersten Auktion nicht LTE-fähig sind.

这也难怪德国将近一半的电话卡在第一次拍卖年后都还不能提供4G服务。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作的我

Und ich war damals - das ist jetzt ungefähr zehn Jahre her - noch ein ziemlicher Anfänger in der Gruppe.

而我就是在那个时候 — 这大概是年前的事情 — 在小组里还完全是一位初学者。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Außerdem will die CDU die Höchststrafe für junge Krimminelle von zehn auf 15 Jahre heraufsetzen.

之外,基民盟还要将对青少年罪犯的最高惩处从10年提高至15年。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Die letzten zehn Jahre seines Lebens verbrachte Nietzsche unter Aufsicht seiner Familie, da er schwer geisteskrank war.

尼采患有严重的神疾病,在家人的监护下度过生命的最后年。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Gedenkfeiern zehn Jahre nach dem Loveparade-Unglück! !

Loveparade 事故年后的纪念活动!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Wir haben zehn, zwölf Jahre Lücke.

我们之间有年、二年的差距。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Allerdings ist das schon zehn Jahre her.

然而,那是年前的事

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Im ersten Urteil kam man auf zehn Jahre.

第一个判决是年。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Der Ex-Präsident verbrachte bisher zehn Jahre im Gefängnis.

这位前总统在狱中度过年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Acht bis zehn Jahre lang war sie alkoholabhängig.

她沉迷于酒八到年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dreikernig, Dreiklang, Dreiklanghorn, Dreikolbenpumpe, Dreikomponentensystem, Dreikomponententreibstoff, Dreikönigsfest, Dreikönigstag, Dreikönigstreffen, dreiköpfig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接